Демонстрационный сайт » Строительство »

Главная Новости

На перевод

Опубликовано: 17.04.2021

на перевод

Грузинский перевод

Грузинский и грузинский перевод - профессиональные переводы, выполненные переводчиками TransLeg Agency, утверждено и зарегистрировано в Москве « консульских сношений » Министерства иностранных дел.

Подробнее о стоимости перевода на грузинский язык см. ниже.

Перевод на грузинский

ЦЕНА и СРОК

Базовая цена перевода с грузинского на болгарский, а также с болгарского на грузинский - 20 левов за страницу.

Согласно BDS, одна страница содержит 1800 знаков (включая пробелы). Метод расчета: Инструменты / Количество слов / Символы (с пробелами), результат делится на 1800.

Время перевода от 1 до 100 страниц составляет от 3 до 20 дней и зависит от сложности текста.

Для заказов более 100 страниц срок и цена договорные.

Для быстрых и экспресс-заказов цена может быть увеличена до 50%

Для специализированных текстов с высокой степенью сложности цена может быть увеличена до 50%

Заказы также могут приниматься по электронной почте и таким же образом доставляться покупателям.

Подробнее о стоимости перевода на грузинский язык см. ниже

Для получения дополнительной информации и бесплатных консультаций свяжитесь с нами, используя нашу контактную информацию - телефоны, адрес или электронная почта

Перевод грузинского на пустых документах

ЦЕНА: 24 лв. за страницу. с НДС - ( 20 левов без НДС )

Вот список основных типов личных документов:

- Паспорта и удостоверения личности

- Свидетельство о гражданском браке

- Свидетельство о рождении

- Свидетельство о смерти

- Справки о семейном положении для удостоверения личности, постоянного адреса и т. Д.

Для подачи документов в государственные учреждения они должны быть заверены муниципалитетом, выдавшим документ. Для многих услуг достаточно только подписи переводчика и печати бюро переводов. Но во многих случаях, рекомендую посетить цены на перевод, чтобы документ был действителен за границей, его нужно легализовать. Перевод личных документов требует высокой квалификации и аккуратности переводчика.

Перевод грузинского в личную / деловую переписку, юридические и образовательные документы

ЦЕНА: 30 лв. за страницу. с НДС - ( 25 левов без НДС )

Для текстов с высокой степенью сложности цена может быть увеличена до 50%

Каждая компания, независимо от ее деятельности и целей, имеет документацию правового характера. При активном развитии делового сотрудничества с международными компаниями возникает необходимость в юридических переводах. К особенностям переводов по юридической тематике можно отнести строгое соблюдение правил оформления документов, определенный способ оформления переводов и легализацию при необходимости. Юридические документы и бухгалтерская и финансовая отчетность требуют грамотного перевода, требующего специальных знаний переводчика. Например, неправильное толкование диплома или доверенности может привести к серьезным проблемам.

Опубликовано: 17.04.2021 | Исправлено: 17.04.2021



Zuhra Vaydova, Судак
17.04.2021 в 08:48
Это довольно деликатный вопрос, за исключением некоторых случаев, но это совет, который облегчает жизнь переводчику. AWCY? не переводить как CJJS ?. Оставьте GOC как GOC, CI как CI. Конечно, вы можете написать о Chaos Insurgency вместо Chaos Insurgency, но для более необычных имен лучше оставить их в оригинале и добавить польский перевод в скобки.

Все комментарии
Современные строительные технологии Геология, города и строительство © Все права сохранены.
rss